2010年10月10日 星期日

Workshop SOCHUM Presentation Doc

NTNU MUN Society 10.09 SOCHUM Workshop Presentation
Presenter: Sandy
2010/10/09
        I.            The 2010 Nobel Peace Prize Laureate: Liu Xiaubo
Dr. LIU Xiaobo (born on 28 December 1955) is a renowned Chinese writer and human rights activist based in Beijing, is the Honorary President of the Independent Chinese PEN Centre and served as its President from 2003 to 2007.
On 8 December 2008, Dr. Liu was taken into custody once more by the Beijing Municipal Public Security Bureau for his role in launching Charter 08, and then held under residential surveillanceat an unknown location in Beijing until he was formally arrested.
On 25 December 2009, he was sentenced by the Beijing Municipal First Intermediate People's Court  to 11 years imprisonment and 2 years deprivation of political rights on "inciting subversion of state power".
    II.            What is Charter 08?
 
(Adoption from Charter 08)
This is a historic moment for China, and our future hangs in the balance. In reviewing the political modernization process of the past hundred years or more, we reiterate and endorse basic universal values as follows:

Freedom . Freedom is at the core of universal human values. Freedom of speech, freedom of the press, freedom of assembly, freedom of association, freedom in where to live, and the freedoms to strike, to demonstrate, and to protest, among others, are the forms that freedom takes. Without freedom, China will always remain far from civilized ideals.

Human rights . Human rights are not bestowed by a state. Every person is born with inherent rights to dignity and freedom. The government exists for the protection of the human rights of its citizens. The exercise of state power must be authorized by the people. The succession of political disasters in China's recent history is a direct consequence of the ruling regime's disregard for human rights.

Equality. The integrity, dignity, and freedom of every person—regardless of social station, occupation, sex, economic condition, ethnicity, skin color, religion, or political belief—are the same as those of any other. Principles of equality before the law and equality of social, economic, cultural, civil, and political rights must be upheld.

Republicanism. Republicanism, which holds that power should be balanced among different branches of government and competing interests should be served, resembles the traditional Chinese political ideal of "fairness in all under heaven." It allows different interest groups and social assemblies, and people with a variety of cultures and beliefs, to exercise democratic self-government and to deliberate in order to reach peaceful resolution of public questions on a basis of equal access to government and free and fair competition.

Democracy. The most fundamental principles of democracy are that the people are sovereign and the people select their government. Democracy has these characteristics: (1) Political power begins with the people and the legitimacy of a regime derives from the people. (2) Political power is exercised through choices that the people make. (3) The holders of major official posts in government at all levels are determined through periodic competitive elections. (4) While honoring the will of the majority, the fundamental dignity, freedom, and human rights of minorities are protected. In short, democracy is a modern means for achieving government truly "of the people, by the people, and for the people."

Constitutional rule. Constitutional rule is rule through a legal system and legal regulations to implement principles that are spelled out in a constitution. It means protecting the freedom and the rights of citizens, limiting and defining the scope of legitimate government power, and providing the administrative apparatus necessary to serve these ends.
http://www.liuxiaobo.eu/index.php?option=com_content&view=article&id=140%3A2010-08-04-20-12-36&catid=29%3Aworks&Itemid=69%E2%8C%A9%3Den&lang=en
    III.            The Universal Declaration of Human Rights
30 Articles:
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Everyone has the right to life, liberty and security of person.

沒有留言:

張貼留言